Übersetzerin bzw. Übersetzer für Rumänisch (m/w/d)
Eckdaten der angebotenen Stelle
Arbeitgeber | Bundesamt für Justiz |
Postleitzahl | |
Ort | Bonn |
Bundesland | |
Gepostet am | 27.12.2024 |
Remote Option? | - |
Homeoffice Option? | - |
Teilzeit? | |
Vollzeit? | |
Ausbildungsstelle? | - |
Praktikumsplatz? | - |
Unbefristet? | - |
Befristet? | - |
Stellenbeschreibung
Das Bundesamt für Justiz (BfJ) ist eine Bundesoberbehörde im Geschäftsbereich des Bundesministeriums der Justiz mit rund 1.400 Beschäftigten in Bonn. Als zentraler Dienstleister der Bundesjustiz suchen wir zum nächstmöglichen Zeitpunkt für eine unbefristete Einstellung in Teilzeit (50 %) eine bzw. einen
Bei ausländischen Bildungsabschlüssen ist der Nachweis der Anerkennung in Deutschland bzw. der Gleichwertigkeit mit einem deutschen Abschluss erforderlich. Informationen dazu finden Sie auf der Internetseite der Zentralstelle für ausländisches Bildungswesen (ZAB) unter www.kmk.org/zab.
Übersetzerin bzw. Übersetzer für Rumänisch (m/w/d)
in Referat VII 4 (Sprachendienst).- Standort: Bonn
- Laufbahn: höherer Dienst
- Vertragsart: unbefristet
- Bewerbungsfrist: 29.01.2025
- Vergütung: E 13 TVöD Bund
- Übersetzung schwieriger juristischer Texte aus dem Rumänischen ins Deutsche sowie nachrangig aus dem Deutschen ins Rumänische und ggf. aus einer weiteren Sprache ins Deutsche
- Perspektivisch: Überprüfung von Übersetzungen aus dem Rumänischen ins Deutsche
- Terminologiearbeit
- Einbindung in Verfahren zur externen Vergabe von Übersetzungsdienstleistungen sowie Qualitätssicherung im Zusammenhang mit externen Übersetzungsaufträgen
- Wissenschaftlicher Hochschulabschluss (Master oder Universitätsdiplom) einer sprachwissenschaftlichen, bevorzugt sprachmittlerischen Fachrichtung (Übersetzen oder Dolmetschen), mit der Note „gut“ oder besser
- Rumänisch oder Deutsch auf muttersprachlichem Niveau
- Exzellente Kenntnisse der jeweils anderen Sprache (Deutsch oder Rumänisch) in Wort und Schrift (C2)
- Gute Kenntnisse in den einschlägigen IT‑Anwendungen (Microsoft Office, CATTools)
- Teamfähigkeit, präzises Arbeiten auch unter Zeitdruck, Belastbarkeit
- Fachliche Ausrichtung Recht sowie eine mehrjährige Berufserfahrung als Übersetzerin bzw. Übersetzer von Rechtstexten und eine weitere belastbare Arbeitssprache sind von Vorteil
- Aktive Gesundheitsförderung
- Ortsflexibles Arbeiten
- Flexible Arbeitszeiten
- Gutes Arbeitsklima
- Jobticket
- 30 Urlaubstage
- Zukunftssicherer Job
- Fort- und Weiterbildung
- Für Tarifbeschäftigte bei Vorliegen der persönlichen Voraussetzungen eine Vergütung nach Entgeltgruppe 13 TVöD
- Möglichkeiten der individuellen Personalentwicklung
- eine verantwortungsvolle und interessante Beschäftigung in einer Bundesoberbehörde in einem engagierten Team, Freiraum für Eigeninitiative und eine offene Kommunikationskultur
- ein bedarfsorientiertes und umfassendes Fortbildungs- und Qualifikationsangebot
- flexible Arbeitszeiten (mobiles Arbeiten, Gleitzeit) und familienfreundliche Work-Life-Balance
- Möglichkeit zum Bezug eines Großkundentickets für den öffentlichen Nahverkehr („Jobticket/Deutschlandticket“)
- bei Vorliegen der rechtlichen Voraussetzungen Gewährung von Trennungsgeld oder die Zusage einer Umzugskostenvergütung
Bei ausländischen Bildungsabschlüssen ist der Nachweis der Anerkennung in Deutschland bzw. der Gleichwertigkeit mit einem deutschen Abschluss erforderlich. Informationen dazu finden Sie auf der Internetseite der Zentralstelle für ausländisches Bildungswesen (ZAB) unter www.kmk.org/zab.